Paul Biba, schrijver bij het weblog Teleread, weigert nog mee te werken aan de laatste hype in naamgeving bij ereaders. Een van de redenen is dat het typen van een hoofdletter midden in een woord tegen de regels in is.
De discussie ontstond toen Biba in discussie ging met Dan Bloom, een andere schrijver voor Teleread, over het wel of niet schrijven van een hoofdletter voor de Nook ereader van Barnes & Noble. Biba vindt de nook en de EnTourage eDGe twee van de ergste ereaders die er tussen zitten met betrekking tot de spelling van de ereaders.
Biba geeft daarvoor de volgende redenen:
Ten eerste is het heel lastig om de namen te typen. Biba heeft het gevoel dat hij iedere keer een typtest moet afleggen als hij de namen van de ereaders moet intypen.
Ten tweede is het heel onduidelijk voor de lezer als een ereader zoals de nook met een kleine letter geschreven wordt om de loop van de zin te kunnen blijven volgen.
Bovendien lijkt het alsof je een hoofdletter bent vergeten als je een kleine letter gebruikt omdat de naam van het apparaat dat vraagt. Het komt op de lezer over alsof je een slordige schrijver bent.
Wat vinden jullie over de naamgeving van de verschillende ereaders? Het is geen pretje om de naam van de EnTourage eDGe te moeten typen, laat staan de gisteruitgelekte Simplicit.E.Reader. Veel van de naamgeving, als het al geen cijfer- en lettercombinaties betreft, zijn allemaal in het Engels. Wat zou een leuke naam zijn voor een ereader in het Nederlands?
(Via: Teleread.)